この話を聞いたとき、その気持ちが痛いほどわかった。僕が高校生の時にセックスピストルズが現れた。当時渋谷陽一がNHKのラジオ番組のDJをしていて、ピストルズ特集をかけた。BBCで放送禁止になったのでNHK内でかなり反対はあったのだが、渋谷陽一はその反対を押し切った。「ロックは時代そのものだ。その時代のロックをかけないのなら、ロックに何の意味がある?」
僕はラジカセにテープをスタンバイして番組を待った。
一曲目の「さらばベルリンの陽」を聴いたときの衝撃は初めてビートルズを聴いた人の衝撃と遜色はないだろう。
後年U2のボノが語っている。
僕はラジカセにテープをスタンバイして番組を待った。
一曲目の「さらばベルリンの陽」を聴いたときの衝撃は初めてビートルズを聴いた人の衝撃と遜色はないだろう。
後年U2のボノが語っている。
John Lydon interview - Norwich Evening News, April 17th 2018https://t.co/baNZU3Rpif— John Lydon Official (@lydonofficial) 2018年4月23日
The Public Image is Rotten tour starts may 30th at Bristol, O2 Academy. See https://t.co/fLP1tGCjnp for all dates.— John Lydon Official (@lydonofficial) 2018年4月23日
Tickets are selling fast, if in doubt, don't miss out... pic.twitter.com/S0xVeEMJHf
We are pleased to confirm John Lydon will be in conversation with Barry Cain at the Rebellion Festival, Blackpool. The special Q&A will be the same day as PiL headline the festival.
Tickets for the Rebellion Festival are on sale now.https://t.co/Qf4amhDE8j pic.twitter.com/e3MeqexWYK — John Lydon Official (@lydonofficial) 2018年4月19日
原題は「太陽の下でのバカンス」ですが、それを「さらばベルリンの陽」とは、直感的に訳したんでしょうかね。
https://www.facebook.com/durian.nagano/posts/1664789873608575?comment_id=1665385400215689&reply_comment_id=1665798893507673&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22R0%22%7D